Lenguas originarias: Conoce la importancia de contar con intérpretes y traductores en procesos judiciales
![Intérpretes y traductores de lenguas indígenas en los procesos judiciales](https://tvperu.gob.pe/sites/default/files/styles/note/public/notas_-_tvperu_-_2024-07-17t163027.559.jpg?itok=m7YDUDZ2)
Este sábado, en Ashi Añane, tenemos un programa especial enfocado en la preservación de las lenguas originarias.
Procesos judiciales en lenguas originarias
En este programa conversaremos con Johnny Cáceres Valencia, juez superior y consejero de la Oficina Nacional de Justicia Indígena (ONAJUP) quien nos explicará sobre la importancia de los intérpretes y traductores de lenguas indígenas en los procesos judiciales.
Cuidando el medio ambiente
Siguiendo con el programa, presentamos una nota sobre el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos que contribuyen al cuidado del medio ambiente. En esa misma línea, te enseñamos los cuidados que debes tener al desechar ciertos productos.
Aprendemos asháninka
Además, en la secuencia “Dilo tú también”, más peruanos se suman al reto de aprender asháninka. Esta vez, Deniz Contreras enseñará la frase: “Cuidemos nuestra madre tierra”.
La importancia de la medicina natural
Para finalizar el programa, entrevistamos a Héctor Pachacamac, vicepresidente de la asociación de medicina natural y prácticas terapéuticas ashaninka Tsipana Jampi, quien nos hablará sobre los alimentos que consumen los pueblos indígenas y los beneficios de la medicina natural de la Amazonía.
No te pierdas Ashi Añane todos los sábados, a las 6 a. m., por TVPerú.