TVPerú

#TVPerúNosUne

Ministerio de Cultura espera superar el número de intérpretes de lenguas indígenas para el 2020

11:35 horas - Viernes, 1 Noviembre 2019

Con el fin de cuidar y proteger nuestras lenguas, el Ministerio de Cultura informó que se superará para el 2020 el medio millar de intérpretes y traductores de lenguas indígenas capacitados. Esto permitirá que las instituciones puedan contar con personal que se comunique de manera oral y escrita en las lenguas originarias y viceversa.

Esta información fue comunicada por la viceministra de Interculturalidad, Angela Acevedo, luego de clausurar la XIII edición del Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas en la ciudad del Cusco.

Con este curso se han formado un total de 472 traductores e intérpretes de 37 de las 48 lenguas indígenas del país. De estos, 407 están actualmente inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI), especializados en Salud, Justicia y Consulta Previa. A estos se añadirán 21 personas que aprobaron el curso anterior, cuya inscripción al Registro Nacional está en proceso.

Cabe precisar que el intérprete y traductor de lenguas indígenas es una persona capacitada para actuar como puente de comunicación entre hablantes de una lengua indígena u originaria y hablantes de castellano.

Mejoras en canales digitales

Para seguir brindando un mejor servicio a todos los peruanos se viene rediseñando la plataforma web del Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas para optimizar la interacción entre entidades y los traductores e intérpretes de lenguas indígenas.

Gracias a estas medidas se busca que cerca de cuatro millones y medio de peruanos que hablan en lenguas originarias puedan recibir un servicio de calidad.


Las más leídas

Lo último

Peruano opina