COVID-19: difunden microprogramas radiales en lenguas indígenas de la Amazonía sobre prevención y cuidados
Con el objetivo de sensibilizar a las comunidades de la Amazonía sobre la prevención y cuidados en la comunidad, en el marco de la emergencia sanitaria por el COVID-19, el Ministerio de Cultura y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) vienen elaborando y difundiendo microprogramas radiales en 9 lenguas indígenas u originarias: Achuar, Kichwa Pastaza, Awajún, Ashaninka, Kakataibo, Yanesha, Kichwa Lamas, Shawi y Shipibo-Konibo.
Elecciones 2020: capacitarán a miembros de mesa desde el 18 de diciembre
La capacitación para los miembros de mesa de estas elecciones congresales comenzarán el miércoles 18 de diciembre e irán hasta un día antes de los comicios, confirmó la gerenta de Información y Educación Electoral de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (Onpe), María del Pilar Biggio.
Elecciones 2020: capacitarán a miembros de mesa desde el 18 de diciembre
La capacitación para los miembros de mesa de estas elecciones congresales comenzarán el miércoles 18 de diciembre e irán hasta un día antes de los comicios, confirmó la gerenta de Información y Educación Electoral de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (Onpe), María del Pilar Biggio.
Ayacucho: servidores bilingües participaron en proceso de certificación
Un total de 1428 servidores bilingües, pertenecientes a 25 entidades públicas de la región Ayacucho, participaron en el proceso de evaluación de certificación de competencias en lenguas indígenas u originarias que desarrolló el Ministerio de Cultura.
Reniec publica séptimo ‘tesoro’ con nombres originarios de pueblos indígenas
El Reniec publicó el séptimo ‘tesoro’ que busca promover el uso de los nombres indígenas en los habitantes de una lengua, señaló el subgerente de Investigación Académica de dicho organismo, Danny Santa María.
Mindef saluda a militares que se expresan con orgullo en su lengua
A propósito de la conmemoración del Día Internacional la Lengua Materna, que se celebra a nivel mundial, hoy 21 de febrero, el Ministerio de Defensa saluda a los cientos de militares de nuestras Fuerzas Armadas que provienen de diversas regiones del país y que se expresan con orgullo en su lengua materna.
Perú seguirá avanzando en atención a pueblos nativos
El 2019 apunta a ser un año de protección a un universo de conocimientos, memoria e identidad de pueblos, luego que la Unesco lanzara el Año Internacional de las Lenguas Indígenas.
Perú representará a AL en lanzamiento mundial del Año Internacional de Lenguas Indígenas
El Perú representará a todos los países de América Latina y el Caribe en el lanzamiento del año Ano Internacional de Lenguas Indígenas que se realizará oficialmente este lunes 28 de enero, en la sede de la Unesco, en París, informó la viceministra de Interculturalidad, Elena Burga.
Gobierno oficializa alfabeto de lengua Matsigenka
El alfabeto de la lengua originaria Matsigenka Montetokunirira fue reconocido oficialmente por el Gobierno peruano con el fin de garantizar el derecho de las poblaciones con lenguas originarias a una educación bilingüe acorde con su cultura y lengua.
Ministro de Cultura promueve el quechua y lenguas nativas
El flamante ministro de Cultura, Rogers Valencia, reveló que en su infancia fue víctima de burlas por hablar en su lengua materna, el quechua; no obstante, dicha experiencia solo reforzó el orgullo por su
IRTP y Midis acuerdan descentralizar información sobre política social
El IRTP (TV Perú, Radio Nacional y Radio La Crónica) y el Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social (Midis) firmaron un convenio para descentralizar la información sobre los alcances de la política social en beneficio de las comunidades nativas y altoandinas, así como las poblaciones de zona de frontera.
‘Relatos del Tío Maeni’ buscan promover la diversidad cultural desde la infancia
La serie de cuentos interculturales ‘Relatos del Tío Maeni’ nace bajo la idea de mostrar a los niños peruanos no bilingües el potencial de la diversidad cultural de nuestro país, así lo afirmó el escritor José Antonio Vásquez Medina.
‘Relatos del Tío Maeni’ buscan promover la diversidad cultural desde la infancia
La serie de cuentos interculturales ‘Relatos del Tío Maeni’ nace bajo la idea de mostrar a los niños peruanos no bilingües el potencial de la diversidad cultural de nuestro país, así lo afirmó el escritor José Antonio Vásquez Medina.
Viceministra de Interculturalidad: “Lengua Taushiro está a punto de desaparecer porque solo hay una persona que lo habla”
La viceministra de Interculturalidad, Elena Burga, demandó la necesidad de implementar servicios públicos en lenguas originarias y reveló que entre las que están en peligro de desaparecer figura el Taushiro que es hablado solo por Amadeo García García.
TC detecta que el Estado no reconocía oficialidad de lenguas nativas en Carhuaz
El presidente del Tribunal Constitucional, Ernesto Blume, sostuvo que el Estado transgredió el artículo 48 de la Constitución al no reconocer como oficial el idioma quechua en Carhuaz (Áncash), donde el 75% de la población es quechuahablante.
Cultura y Midis trabajan para rescatar lenguas indígenas
Los ministerios de Cultura y Desarrollo e Inclusión Social suscribieron convenios para que actúen de forma conjunta en la recuperación y fomento de lenguas indígenas, a través de la incorporación del enfoque intercultural en programas sociales como Pensión 65 (Saberes productivos).